Lirik Lagu 井上苑子 – ファンタジック 歌詞 Translation+Terjemahannya
井上苑子 – ファンタジック 歌詞 Romaji Lyrics
fantajikku na koi o shite
ima mo kimi ga mirenai
shashin no mukō de warau kimi to
fuyu no heya de hitori
kami o kitte mo koi no uta
tomaru koto sae shiranaide
nan mo nai hibi to
shippai no shimi bakari kazoete
nei honno chīsana akari mo
boku no mune wa oboeteru
kimi ga itta kimi ga itta n da yo
narenai egao mo muri shita yasashi-sa mo
zenbu jinsei da
haru o matta tada matta
hanabira o sukuitotta
irozuiteku sora no iro ni
zutto mitorete ita koto yume no yō deshi ta
wasuretai koto bakkari de
kimi no kao ga mienai
mesen yori takaku tsumiageta
omoide shika mirenai
kami o kitte mo koigokoro
sameru koto sae shiranaide
unadareta maegami no oku ni mata kimi ga chiratsuku
nei isshun no hikari o mita n da
ano hi-kun no me no oku de
kimi o shitta haru ga matta n da yo
setsunai mo ai mo urei mo kono uta de
zenbu ītai yo
hana ga chitte tada ochita n da
hanabira o sukuitotta
irozuiteku sono ao-sa ni
zutto kimi o kasaneteru
kimi no iro wa ano hanabira no iro da
boku no iro wa shosen kimi no iro datta n da
nan de mo ī n da yo
imasara kawarenai n da yo
yasashi-sa bakari ga kizu ni natte iku
omoide bakari ga uta ni natte iku
kimi ga itta tada waratta n da yo
narenai egao mo muri shita
yasashi-sa mo zenbu jinsei da
haru o matte kimi o matte nei
hana ga matta kimi o shitta n da yo
kono koi mo omoide mo ai mo yasashi-sa mo
zenbu utaitai yo
haru o matta tada matta n da
hanabira o sukuitotta
irozuite ku-kun no kao ni
zutto mitorete ita koto
yume no yō deshi ta haru no yō deshi ta
井上苑子 – ファンタジック 歌詞 Kanji Lyrics
ファンタジックな恋をして
今も君が見れない
写真の向こうで笑う君と
冬の部屋で一人
髪を切っても恋の歌
止まることさえ知らないで
何もない日々と
失敗のしみばかり数えて
ねぇほんの小さな灯も
僕の胸は覚えてる
君が言った君が言ったんだよ
慣れない笑顔も無理した優しさも
全部人生だ
春を待ったただ待った
花びらを掬いとった
色づいてく空の色に
ずっと見とれていた事夢のようでした
忘れたいことばっかりで
君の顔が見えない
目線より高く積み上げた
思い出しか見れない
髪を切っても恋心
冷めることさえ知らないで
項垂れた前髪の奥にまた君がちらつく
ねぇ一瞬の光を見たんだ
あの日君の目の奥で
君を知った春が待ったんだよ
切ないも愛も愁いもこの歌で
全部言いたいよ
花が散ってただ落ちたんだ
花びらを掬いとった
色づいてくその青さに
ずっと君を重ねてる
君の色はあの花びらの色だ
僕の色は所詮君の色だったんだ
何でもいいんだよ
今更変われないんだよ
優しさばかりが傷になっていく
思い出ばかりが歌になっていく
君が言ったただ笑ったんだよ
慣れない笑顔も無理した
優しさも全部人生だ
春を待って君を待ってねぇ
花が舞った君を知ったんだよ
この恋も思い出も愛も優しさも
全部歌いたいよ
春を待ったただ待ったんだ
花びらを掬いとった
色づいてく君の顔に
ずっと見とれていた事
夢のようでした春のようでした
井上苑子 – ファンタジック 歌詞 English Translation
Fantastic in Love
I can't see you now.
Laughing across the picture with you
Alone in the winter room
The song of love even if I cut my hair
I don't even know how to stop.
With nothing but days
Counting the stains of failure
Hey, just a little light
I remember my chest.
You said it. You said it.
The smile which is not accustomed and the kindness which was unreasonable
It's all life.
I waited for spring.
Scooping the petals.
The color of the colored sky
It was like a dream I had been admiring.
I just want to forget
I can't see your face.
Piled up higher than the eye
I only see memories.
I love even if I cut my hair
Do not even know that it cools down
You're flickering in the back of the Shingere bangs
Hey, I saw the light of the moment.
In the back of your eyes that day
I know you. Spring is waiting for you.
This song is painful, love and deep grief
I want to say everything.
The flowers scattered and they just fell.
Scooping the petals.
In the blue of the colored
I've been piling you up.
Your color is the color of those petals.
My color was after all your color
Whatever it is, it's okay.
It doesn't change now.
Only kindness becomes a wound.
Only memories become songs
You just laughed at me.
I can't even get used to smiling.
Kindness is all life.
Wait for spring and wait for you
I knew you were a flower.
This love, memories, love and kindness
I want to sing it all
I waited for spring. I just waited.
Scooping the petals.
On your face, colored
I've been admiring it for a long time It was like a dream. It was like spring.
Lirik Lagu 井上苑子 – ファンタジック 歌詞 Terjemahannya kedalam bahasa Indonesia
Fantastis cinta
Saya tidak bisa melihat Anda sekarang.
Tertawa di seluruh gambar dengan Anda
Sendirian di kamar musim dingin
Lagu cinta bahkan jika saya memotong rambut saya
Aku bahkan tidak tahu bagaimana untuk menghentikan.
Dengan apa-apa tapi hari
Menghitung noda kegagalan
Hei, hanya sedikit cahaya
Aku ingat dadaku.
Kau bilang kau bilang itu.
Senyum yang tidak terbiasa dan kebaikan yang masuk akal
Ini adalah semua kehidupan.
Aku menunggu untuk musim semi.
Menyendoki kelopak.
Warna langit berwarna
Rasanya seperti mimpi saya telah mengagumi.
Aku hanya ingin melupakan
Aku tidak bisa melihat wajah Anda.
Menumpuk lebih tinggi daripada mata
Saya hanya melihat kenangan.
Saya suka bahkan jika saya memotong rambut saya
Bahkan tidak tahu bahwa itu dingin
Anda sedang berkelap-kelip di belakang poni Shingere
Hei, saya melihat cahaya saat.
Di bagian belakang mata Anda hari itu
Aku tahu kau. musim semi yang menunggu untuk Anda.
Lagu ini menyakitkan, cinta dan kesedihan yang mendalam
Saya ingin berkata segala sesuatu.
Bunga-bunga yang tersebar dan mereka hanya jatuh.
Menyendoki kelopak.
Biru berwarna
Saya sudah telah menumpuk Anda.
Warna Anda adalah warna kelopak tersebut.
Warna saya adalah setelah semua warna Anda
Apa pun yang, tidak apa-apa.
Tidak mengubah sekarang.
Kebaikan hanya menjadi luka.
Hanya kenangan menjadi lagu
Anda hanya tertawa pada saya.
Aku bahkan tidak bisa digunakan untuk tersenyum.
Kebaikan adalah semua kehidupan.
Menunggu untuk musim semi dan menunggu untuk Anda
Aku tahu kau bunga.
Cinta ini, kenangan, cinta dan kebaikan
Saya ingin menyanyikannya semua
Aku menunggu untuk musim semi. aku hanya menunggu.
Menyendoki kelopak.
Di wajah Anda, berwarna
Aku telah mengagumi untuk waktu yang lama Rasanya seperti mimpi. itu adalah seperti musim semi.
- アルバム/ Album: ファンタジック – EP
- 作詞/ Lyricist: n-buna
- 作曲/ Composer: n-buna
- 発売日/ Release date: 2018年11月7日
- Language: 日本語/ Japanese
井上苑子 – ファンタジック 歌詞 Romaji Lyrics
fantajikku na koi o shite
ima mo kimi ga mirenai
shashin no mukō de warau kimi to
fuyu no heya de hitori
kami o kitte mo koi no uta
tomaru koto sae shiranaide
nan mo nai hibi to
shippai no shimi bakari kazoete
nei honno chīsana akari mo
boku no mune wa oboeteru
kimi ga itta kimi ga itta n da yo
narenai egao mo muri shita yasashi-sa mo
zenbu jinsei da
haru o matta tada matta
hanabira o sukuitotta
irozuiteku sora no iro ni
zutto mitorete ita koto yume no yō deshi ta
wasuretai koto bakkari de
kimi no kao ga mienai
mesen yori takaku tsumiageta
omoide shika mirenai
kami o kitte mo koigokoro
sameru koto sae shiranaide
unadareta maegami no oku ni mata kimi ga chiratsuku
nei isshun no hikari o mita n da
ano hi-kun no me no oku de
kimi o shitta haru ga matta n da yo
setsunai mo ai mo urei mo kono uta de
zenbu ītai yo
hana ga chitte tada ochita n da
hanabira o sukuitotta
irozuiteku sono ao-sa ni
zutto kimi o kasaneteru
kimi no iro wa ano hanabira no iro da
boku no iro wa shosen kimi no iro datta n da
nan de mo ī n da yo
imasara kawarenai n da yo
yasashi-sa bakari ga kizu ni natte iku
omoide bakari ga uta ni natte iku
kimi ga itta tada waratta n da yo
narenai egao mo muri shita
yasashi-sa mo zenbu jinsei da
haru o matte kimi o matte nei
hana ga matta kimi o shitta n da yo
kono koi mo omoide mo ai mo yasashi-sa mo
zenbu utaitai yo
haru o matta tada matta n da
hanabira o sukuitotta
irozuite ku-kun no kao ni
zutto mitorete ita koto
yume no yō deshi ta haru no yō deshi ta
井上苑子 – ファンタジック 歌詞 Kanji Lyrics
ファンタジックな恋をして
今も君が見れない
写真の向こうで笑う君と
冬の部屋で一人
髪を切っても恋の歌
止まることさえ知らないで
何もない日々と
失敗のしみばかり数えて
ねぇほんの小さな灯も
僕の胸は覚えてる
君が言った君が言ったんだよ
慣れない笑顔も無理した優しさも
全部人生だ
春を待ったただ待った
花びらを掬いとった
色づいてく空の色に
ずっと見とれていた事夢のようでした
忘れたいことばっかりで
君の顔が見えない
目線より高く積み上げた
思い出しか見れない
髪を切っても恋心
冷めることさえ知らないで
項垂れた前髪の奥にまた君がちらつく
ねぇ一瞬の光を見たんだ
あの日君の目の奥で
君を知った春が待ったんだよ
切ないも愛も愁いもこの歌で
全部言いたいよ
花が散ってただ落ちたんだ
花びらを掬いとった
色づいてくその青さに
ずっと君を重ねてる
君の色はあの花びらの色だ
僕の色は所詮君の色だったんだ
何でもいいんだよ
今更変われないんだよ
優しさばかりが傷になっていく
思い出ばかりが歌になっていく
君が言ったただ笑ったんだよ
慣れない笑顔も無理した
優しさも全部人生だ
春を待って君を待ってねぇ
花が舞った君を知ったんだよ
この恋も思い出も愛も優しさも
全部歌いたいよ
春を待ったただ待ったんだ
花びらを掬いとった
色づいてく君の顔に
ずっと見とれていた事
夢のようでした春のようでした
井上苑子 – ファンタジック 歌詞 English Translation
Fantastic in Love
I can't see you now.
Laughing across the picture with you
Alone in the winter room
The song of love even if I cut my hair
I don't even know how to stop.
With nothing but days
Counting the stains of failure
Hey, just a little light
I remember my chest.
You said it. You said it.
The smile which is not accustomed and the kindness which was unreasonable
It's all life.
I waited for spring.
Scooping the petals.
The color of the colored sky
It was like a dream I had been admiring.
I just want to forget
I can't see your face.
Piled up higher than the eye
I only see memories.
I love even if I cut my hair
Do not even know that it cools down
You're flickering in the back of the Shingere bangs
Hey, I saw the light of the moment.
In the back of your eyes that day
I know you. Spring is waiting for you.
This song is painful, love and deep grief
I want to say everything.
The flowers scattered and they just fell.
Scooping the petals.
In the blue of the colored
I've been piling you up.
Your color is the color of those petals.
My color was after all your color
Whatever it is, it's okay.
It doesn't change now.
Only kindness becomes a wound.
Only memories become songs
You just laughed at me.
I can't even get used to smiling.
Kindness is all life.
Wait for spring and wait for you
I knew you were a flower.
This love, memories, love and kindness
I want to sing it all
I waited for spring. I just waited.
Scooping the petals.
On your face, colored
I've been admiring it for a long time It was like a dream. It was like spring.
Lirik Lagu 井上苑子 – ファンタジック 歌詞 Terjemahannya kedalam bahasa Indonesia
Fantastis cinta
Saya tidak bisa melihat Anda sekarang.
Tertawa di seluruh gambar dengan Anda
Sendirian di kamar musim dingin
Lagu cinta bahkan jika saya memotong rambut saya
Aku bahkan tidak tahu bagaimana untuk menghentikan.
Dengan apa-apa tapi hari
Menghitung noda kegagalan
Hei, hanya sedikit cahaya
Aku ingat dadaku.
Kau bilang kau bilang itu.
Senyum yang tidak terbiasa dan kebaikan yang masuk akal
Ini adalah semua kehidupan.
Aku menunggu untuk musim semi.
Menyendoki kelopak.
Warna langit berwarna
Rasanya seperti mimpi saya telah mengagumi.
Aku hanya ingin melupakan
Aku tidak bisa melihat wajah Anda.
Menumpuk lebih tinggi daripada mata
Saya hanya melihat kenangan.
Saya suka bahkan jika saya memotong rambut saya
Bahkan tidak tahu bahwa itu dingin
Anda sedang berkelap-kelip di belakang poni Shingere
Hei, saya melihat cahaya saat.
Di bagian belakang mata Anda hari itu
Aku tahu kau. musim semi yang menunggu untuk Anda.
Lagu ini menyakitkan, cinta dan kesedihan yang mendalam
Saya ingin berkata segala sesuatu.
Bunga-bunga yang tersebar dan mereka hanya jatuh.
Menyendoki kelopak.
Biru berwarna
Saya sudah telah menumpuk Anda.
Warna Anda adalah warna kelopak tersebut.
Warna saya adalah setelah semua warna Anda
Apa pun yang, tidak apa-apa.
Tidak mengubah sekarang.
Kebaikan hanya menjadi luka.
Hanya kenangan menjadi lagu
Anda hanya tertawa pada saya.
Aku bahkan tidak bisa digunakan untuk tersenyum.
Kebaikan adalah semua kehidupan.
Menunggu untuk musim semi dan menunggu untuk Anda
Aku tahu kau bunga.
Cinta ini, kenangan, cinta dan kebaikan
Saya ingin menyanyikannya semua
Aku menunggu untuk musim semi. aku hanya menunggu.
Menyendoki kelopak.
Di wajah Anda, berwarna
Aku telah mengagumi untuk waktu yang lama Rasanya seperti mimpi. itu adalah seperti musim semi.